Просмотр исходного кода

docs(emqx): add emqx_schema_in18.conf chinese

JianBo He 3 лет назад
Родитель
Сommit
e1eb6591af
1 измененных файлов с 95 добавлено и 55 удалено
  1. 95 55
      apps/emqx/i18n/emqx_schema_i18n.conf

+ 95 - 55
apps/emqx/i18n/emqx_schema_i18n.conf

@@ -6,7 +6,9 @@ emqx_schema {
 For flexible configuration mapping, the <code>name</code> can be set to a listener's <code>zone</code> config.
 NOTE: A built-in zone named <code>default</code> is auto created and can not be deleted.
 """
-            zh: """ """
+            zh: """<code>zone</code> 是按<code>name</code> 分组的一组配置。
+对于灵活的配置映射,可以将 <code>name</code> 设置为侦听器的 <code>zone</code> 配置。
+注:名为 <code>default</code> 的内置区域是自动创建的,无法删除。"""
         }
     }
 
@@ -15,77 +17,78 @@ NOTE: A built-in zone named <code>default</code> is auto created and can not be
             en: """Global MQTT configuration.
 The configs here work as default values which can be overridden in <code>zone</code> configs
 """
-            zh: """ """
+            zh: """全局的 MQTT 配置项。
+mqtt 下所有的配置作为全局的默认值存在,它可以被 <code>zone</code> 中的配置覆盖。"""
         }
     }
 
     mqtt_idle_timeout {
         desc {
             en: """Close TCP connections from the clients that have not sent MQTT CONNECT message within this interval."""
-            zh: """ """
+            zh: """关闭在此时间间隔内未发送 MQTT CONNECT 消息的客户端的 TCP 连接。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_packet_size {
         desc {
             en: """Maximum MQTT packet size allowed."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的最大 MQTT 报文大小。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_clientid_len {
         desc {
             en: """"Maximum allowed length of MQTT clientId."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的最大 MQTT Client ID 长度"""
         }
     }
 
     mqtt_max_topic_levels {
         desc {
             en: """Maximum topic levels allowed."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的 Topic 最大层级数"""
         }
     }
 
     mqtt_max_qos_allowed {
         desc {
             en: """Maximum QoS allowed."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的最大 QoS 等级。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_topic_alias {
         desc {
             en: """Maximum Topic Alias, 0 means no topic alias supported."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的最大主题别名数,0 表示不支持主题别名。"""
         }
     }
 
     mqtt_retain_available {
         desc {
             en: """Support MQTT retained messages."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否支持 retained 消息。"""
         }
     }
 
     mqtt_wildcard_subscription {
         desc {
             en: """Support MQTT Wildcard Subscriptions."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否支持主题的通配符订阅。"""
         }
     }
 
     mqtt_shared_subscription {
         desc {
             en: """Support MQTT Shared Subscriptions."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否支持 MQTT 共享订阅"""
         }
     }
 
     mqtt_ignore_loop_deliver {
         desc {
-            en: """Ignore loop delivery of messages for MQTT v3.1.1."""
-            zh: """ """
+            en: """Ignore loop delivery of messages for MQTT v3.1.1/v3.1.0."""
+            zh: """是否为 MQTT v3.1.1/v3.1.0 客户端忽略接收自己发布出消息"""
         }
     }
 
@@ -93,15 +96,15 @@ The configs here work as default values which can be overridden in <code>zone</c
         desc {
             en: """Parse MQTT messages in strict mode.
 When set to true, invalid utf8 strings in for example client ID, topic name, etc. will cause the client to be disconnected"""
-            zh: """ """
+            zh: """是否以严格模式解析 MQTT 消息。
+当设置为 true 时,例如客户端 ID、主题名称等中的无效 utf8 字符串将导致客户端断开连接。"""
         }
     }
 
     mqtt_response_information {
         desc {
-            en: """Specify the response information returned to the client.
-This feature is disabled if is set to \"\"."""
-            zh: """ """
+            en: """Specify the response information returned to the client. This feature is disabled if is set to \"\"."""
+            zh: """指定返回给客户端的响应信息。如果设置为 \"\",则禁用此功能。"""
         }
     }
 
@@ -109,77 +112,78 @@ This feature is disabled if is set to \"\"."""
         desc {
             en: """'Server Keep Alive' of MQTT 5.0.
 If the server returns a 'Server Keep Alive' in the CONNACK packet, the client MUST use that value instead of the value it sent as the 'Keep Alive'."""
-            zh: """ """
+            zh: """MQTT 5.0 的 'Server Keep Alive' 属性。
+如果服务器在 CONNACK 数据包中返回'Server Keep Alive',则客户端必须使用该值作为实际的 'Keep Alive' 值。"""
         }
     }
 
     mqtt_keepalive_backoff {
         desc {
             en: """The backoff for MQTT keepalive timeout. The broker will close the connection after idling for 'Keepalive * backoff * 2'."""
-            zh: """ """
+            zh: """Broker 判定客户端 Keep Alive 超时的退避乘数。EMQX 将在'Keepalive * backoff * 2' 空闲后关闭连接。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_subscriptions {
         desc {
             en: """Maximum number of subscriptions allowed."""
-            zh: """ """
+            zh: """允许的每个客户端最大订阅数"""
         }
     }
 
     mqtt_upgrade_qos {
         desc {
             en: """Force upgrade of QoS level according to subscription."""
-            zh: """ """
+            zh: """投递消息时,是否根据订阅主题时的 QoS 等级来强制提升派发的消息的 QoS 等级。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_inflight {
         desc {
             en: """Maximum size of the Inflight Window storing QoS1/2 messages delivered but un-acked."""
-            zh: """ """
+            zh: """飞行窗口的最大值。"""
         }
     }
 
     mqtt_retry_interval {
         desc {
             en: """Retry interval for QoS1/2 message delivering."""
-            zh: """ """
+            zh: """QoS1/2 消息的重新投递间隔。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_awaiting_rel {
         desc {
             en: """Maximum QoS2 packets (Client -> Broker) awaiting PUBREL."""
-            zh: """ """
+            zh: """PUBREL (Client -> Broker) 最大等待队列长度。"""
         }
     }
 
     mqtt_await_rel_timeout {
         desc {
             en: """The QoS2 messages (Client -> Broker) will be dropped if awaiting PUBREL timeout."""
-            zh: """ """
+            zh: """PUBREL (Client -> Broker) 最大等待时间,超时则会被丢弃。"""
         }
     }
 
     mqtt_session_expiry_interval {
         desc {
             en: """Default session expiry interval for MQTT V3.1.1 connections."""
-            zh: """ """
+            zh: """Session 默认超时时间。"""
         }
     }
 
     mqtt_max_mqueue_len {
         desc {
             en: """Maximum queue length. Enqueued messages when persistent client disconnected, or inflight window is full."""
-            zh: """ """
+            zh: """消息队列最大长度。持久客户端断开连接或飞行窗口已满时排队的消息长度。"""
         }
     }
 
     mqtt_mqueue_priorities {
         desc {
-            en: """Topic priorities.
-There's no priority table by default, hence all messages are treated equal. Priority number [1-255]
+            en: """Topic priorities. Priority number [1-255]
+There's no priority table by default, hence all messages are treated equal.
 
 **NOTE**: Comma and equal signs are not allowed for priority topic names.
 **NOTE**: Messages for topics not in the priority table are treated as either highest or lowest priority depending on the configured value for <code>mqtt.mqueue_default_priority</code>.
@@ -188,28 +192,37 @@ There's no priority table by default, hence all messages are treated equal. Prio
 To configure <code>\"topic/1\" > \"topic/2\"</code>:
 <code>mqueue_priorities: {\"topic/1\": 10, \"topic/2\": 8}</code>
 """
-            zh: """ """
+            zh: """主题优先级。取值范围 [1-255]
+默认优先级表为空,即所有的主题优先级相同。
+
+注:优先主题名称中不支持使用逗号和等号。
+注:不在此列表中的主题,被视为最高/最低优先级,这取决于<code>mqtt.mqueue_default_priority</code> 的配置
+
+示例:
+配置 <code>\"topic/1\" > \"topic/2\"</code>:
+<code>mqueue_priorities: {\"topic/1\": 10, \"topic/2\": 8}</code>
+"""
         }
     }
 
     mqtt_mqueue_default_priority {
         desc {
             en: """Default to the highest priority for topics not matching priority table."""
-            zh: """ """
+            zh: """主题默认的优先级,不在 <code>mqtt.mqueue_priorities</code> 中的主题将会使用该优先级。"""
         }
     }
 
     mqtt_mqueue_store_qos0 {
         desc {
             en: """Support enqueue QoS0 messages."""
-            zh: """ """
+            zh: """消息队列是否存储 QoS0 消息。"""
         }
     }
 
     mqtt_use_username_as_clientid {
         desc {
             en: """Replace client ID with the username."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否使用 Client ID 替换 Username。"""
         }
     }
 
@@ -217,7 +230,7 @@ To configure <code>\"topic/1\" > \"topic/2\"</code>:
         desc {
             en: """Use the CN, DN or CRT field from the client certificate as a username.
 Only works for the TLS connection."""
-            zh: """ """
+            zh: """使用客户端证书中的 CN, DN 字段或整个证书来作为客户端用户名。"""
         }
     }
 
@@ -225,21 +238,21 @@ Only works for the TLS connection."""
         desc {
             en: """Use the CN, DN or CRT field from the client certificate as a clientid.
 Only works for the TLS connection."""
-            zh: """ """
+            zh: """使用客户端证书中的 CN, DN 字段或整个证书来作为客户端 ID。"""
         }
     }
 
     broker {
         desc {
             en: """"Message broker options."""
-            zh: """ """
+            zh: """Broker 相关配置项。"""
         }
     }
 
     broker_enable_session_registry {
         desc {
             en: """Enable session registry"""
-            zh: """ """
+            zh: """是否启用 Session Registry"""
         }
     }
 
@@ -252,7 +265,12 @@ Only works for the TLS connection."""
   - `all`: lock the session on all the nodes in the cluster
 """
 
-            zh: """ """
+            zh: """Session 在集群中的锁策略。
+  - `loca`: 仅锁本节点的 Session
+  - `one`: 任选一个其它节点加锁
+  - `quorum`: 选择集群中半数以上的节点加锁
+  - `all`: 选择所有节点加锁
+"""
         }
     }
 
@@ -265,7 +283,12 @@ Only works for the TLS connection."""
   - `hash`: select the subscribers by the hash of `clientIds`
 """
 
-            zh: """ """
+            zh: """共享订阅消息派发策略。
+  - `random`: 随机挑选一个共享订阅者派发
+  - `round_robin`: 使用 round-robin 策略派发
+  - `sticky`: 总是使用上次选中的订阅者派发,直到它断开连接
+  - `hash`: 使用发送者的 Client ID 进行 Hash 来选择订阅者
+"""
         }
     }
 
@@ -275,14 +298,16 @@ Only works for the TLS connection."""
 This should allow messages to be dispatched to a different subscriber in the group in case the picked (based on `shared_subscription_strategy`) subscriber is offline.
 """
 
-            zh: """ """
+            zh: """启用/禁用 QoS1 和 QoS2 消息的共享派发确认。
+开启后,允许将消息从未及时回复 ACK 的订阅者 (例如,客户端离线)重新派发给另外一个订阅者。
+"""
         }
     }
 
     broker_route_batch_clean {
         desc {
             en: """Enable batch clean for deleted routes."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启批量清除路由。"""
         }
     }
 
@@ -296,7 +321,14 @@ NOTE: when changing from/to `global` lock, it requires all nodes in the cluster
   - `tab`: mnesia transactional updates with table lock. Recommended for a cluster setup.
   - `global`: updates are protected with a global lock. Recommended for large clusters.
 """
-            zh: """ """
+            zh: """通配主题订阅/取消订阅性能调优。
+建议仅当通配符主题较多时才更改此参数。
+
+注:当从/更改为 `global` 锁时,它要求集群中的所有节点在更改之前停止。
+  - `key`: 为 Mnesia 事务涉及到的每个 key 上锁,建议单节点时使用。
+  - `tab`: 为 Mnesia 事务涉及到的表上锁,建议在集群中使用。
+  - `global`: 所以更新操作都被全局的锁保护,仅建议在超大规模集群中使用。
+"""
         }
     }
 
@@ -308,66 +340,74 @@ Topic match performance (when publishing) may degrade if messages are mostly pub
 
 NOTE: This is a cluster-wide configuration. It requires all nodes to be stopped before changing it.
 """
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启主题表压缩存储。
+启用它会显着提高通配符主题订阅率,如果通配符主题具有唯一前缀,例如:'sensor/{{id}}/+/',其中每个订阅者的 ID 是唯一的。
+如果消息主要发布到具有大量级别的主题,则主题匹配性能(发布时)可能会降低。
+
+注意:这是一个集群范围的配置。 它要求在更改之前停止所有节点。
+"""
         }
     }
 
     sys_topics {
         desc {
-            en: """ """
-            zh: """ """
+            en: """System topics configuration."""
+            zh: """系统主题配置。"""
         }
     }
 
     sys_msg_interval {
         desc {
             en: """Time interval of publishing `$SYS` messages."""
-            zh: """ """
+            zh: """发送 `$SYS` 主题的间隔时间。"""
         }
     }
 
     sys_heartbeat_interval {
         desc {
             en: """Time interval for publishing following heartbeat messages:
-- `$SYS/brokers/<node>/uptime`
-- `$SYS/brokers/<node>/datetime`
+  - `$SYS/brokers/<node>/uptime`
+  - `$SYS/brokers/<node>/datetime`
+"""
+            zh: """发送心跳系统消息的间隔时间,它包括:
+  - `$SYS/brokers/<node>/uptime`
+  - `$SYS/brokers/<node>/datetime`
 """
-            zh: """ """
         }
     }
 
     sys_event_messages {
         desc {
-            en: """ """
-            zh: """ """
+            en: """Client events messages"""
+            zh: """客户端事件消息"""
         }
     }
 
     sys_event_client_connected {
         desc {
             en: """Enable to publish client connected event messages"""
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启客户端已连接事件消息。"""
         }
     }
 
     sys_event_client_disconnected {
         desc {
             en: """Enable to publish client disconnected event messages."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启客户端已断开连接事件消息。"""
         }
     }
 
     sys_event_client_subscribed {
         desc {
             en: """Enable to publish event message that client subscribed a topic successfully."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启客户端已成功订阅主题事件消息。"""
         }
     }
 
     sys_event_client_unsubscribed {
         desc {
             en: """Enable to publish event message that client unsubscribed a topic successfully."""
-            zh: """ """
+            zh: """是否开启客户端已成功取消订阅主题事件消息。"""
         }
     }
 }